給瓶套上瓶套的法語(yǔ)
給瓶套上瓶套法語(yǔ)翻譯:
clisser une bouteille分詞翻譯:
給的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.donner;accorder;offrir
他給我三本書(shū).
il m'a donné trois livres.
2.laisser;permettre
給我看看.
laissez-moi jeter un coup d'?il.介
1.〖placé immédiatement après un verbe pour indiquer la remise de qch〗
把大衣交給他.
donnez-lui le manteau.
2.〖introduisant l'objet du service de qn〗à;pour
她給孩子們唱了一支歌.
elle a chanté une chanson aux enfants.
3.〖marquant le passif,de la même valeur que被〗
我的錢(qián)包給偷走了.
mon porte-monnaie a été volé.助〖employé souvent avec
叫,讓
ou把et placé devant certains verbes pour marquer l'emphase〗
我差點(diǎn)把這事給忘了.
j'ai failli oublier cette affaire.
給
動(dòng)
pourvoir de;fournir;ravitailler en;approvisionner
自給自足
se suffire à soi-même;compter sur soi pour subvenir à ses besoins;vivre en autarcie
形
ample;bien pourvu de
家給人足.
toute famille est à son aise.
瓶的法語(yǔ)翻譯:
名
bouteille;bocal;flacon;vase
瓶
bouteille (bt)
套的法語(yǔ)翻譯:
名
1.fourreau;gaine;étui;enveloppe
枕套
taie d'oreiller.
2.harnais;harnachement
繩套
lasso
3.ce qui enveloppe
套鞋
caoutchoucs(enfilés sur les chaussures);snowboots
4.ouate
被套
couverture ouatée
5.n?ud;bouche
拴個(gè)套
faire un n?ud
6.convention;formule
套語(yǔ)
formules conventionnelles de politesse;banalités d'usage.
動(dòng)
1.atteler;harnacher
套馬
atteler un cheval
2.copier;imiter;emprunté
這是從現(xiàn)成文章上套下來(lái)的.
c'est emprunté à un article tout fait.
3.sortir;retirer qch de qch
想法兒套他的話.
j'essaie de lui soutirer des renseignements.on cherche à lui tirer les vers du nez.
量
jeu;ensemble;assortiment;service;complet
一套制度
un ensemble de règlements.
套
étui
上的法語(yǔ)翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級(jí)
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動(dòng)
1.monter;s'élever
上公共汽車(chē)
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書(shū)館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號(hào)下,
4
號(hào)上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門(mén)上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國(guó)各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛(ài)上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會(huì)上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.


猜你喜歡:
- 體電荷場(chǎng)的法語(yǔ)翻譯
- 欖香酮酸的法語(yǔ)翻譯
- 貪睡的的法語(yǔ)翻譯
- 確定家具的體積的法語(yǔ)翻譯
- 溶解的法語(yǔ)翻譯
- 生物地理學(xué)的法語(yǔ)翻譯
- 自生光電的的法語(yǔ)翻譯
- 鞣革的法語(yǔ)翻譯
- 無(wú)意之中的法語(yǔ)翻譯
- 加重某人的痛苦的法語(yǔ)翻譯
- 頭發(fā)的梳理的法語(yǔ)翻譯
- 成堆的法語(yǔ)翻譯
- 永磁計(jì)的法語(yǔ)翻譯
- 壞人的法語(yǔ)翻譯
- 胰島素過(guò)多血的法語(yǔ)翻譯
- 下盞的法語(yǔ)翻譯
- 不間斷地去聽(tīng)課的法語(yǔ)翻譯
- 政治氣氛的法語(yǔ)翻譯
- 皮膚電效應(yīng)的法語(yǔ)翻譯
- 下載的法語(yǔ)翻譯
- 放馬拐大彎的法語(yǔ)翻譯
- 會(huì)犯錯(cuò)誤的的法語(yǔ)翻譯
- 齒形邊飾的法語(yǔ)翻譯
- 偷吻的法語(yǔ)翻譯
- 調(diào)色液的法語(yǔ)翻譯
- 公路交通管制的法語(yǔ)翻譯
- 處于萌芽階段的法語(yǔ)翻譯
- 高真空泵的法語(yǔ)翻譯
- 通過(guò)一項(xiàng)決定的法語(yǔ)翻譯
- 鑿毛的法語(yǔ)翻譯
- 親腦組織的的法語(yǔ)翻譯
- 樹(shù)葉草地的青蔥翠綠的法語(yǔ)翻譯
- 人口的的法語(yǔ)翻譯
- 條痕的的法語(yǔ)翻譯
- 在前的法語(yǔ)翻譯
- 虛幻的法語(yǔ)翻譯
- 猶太復(fù)國(guó)運(yùn)動(dòng)的法語(yǔ)翻譯
- 使某物重放光彩的法語(yǔ)翻譯
- 有果味的的法語(yǔ)翻譯