還沒(méi)吃過(guò)東西的法語(yǔ)
還沒(méi)吃過(guò)東西法語(yǔ)翻譯:
être à jeun分詞翻譯:
還的法語(yǔ)翻譯:
副
1.encore;de nouveau
還有一些具體細(xì)節(jié)要安排.
il y a encore des détails à mettre au point.
2.encore plus
今天比昨天還冷.
il fait encore plus froid aujourd'hui qu'hier.
3.aussi;en outre;de plus
他們參觀了這所學(xué)校,還參觀了工廠和醫(yī)院.
ils ont visité cette école,une usine et un h?pital.
4.assez
屋子收拾得還干凈.
la chambre est assez propre.
5.même
你跑那么快還趕不上他,何況我呢?
(si)un bon coureur comme toi ne peut le rattraper,comment puis-je l'égaler?
6.〖employé pour la mise en relief〗
那還用說(shuō)!
cela va de soi!
7.〖indiquant que qch d'imprévu a lieu〗
他還真有辦法.
il est vraiment débrouillard.
還
動(dòng)
1.rentrer;retourner
還家
rentrer à la maison;retourner chez soi
2.rendre;payer;rembourser
到期要還的書
un livre échéant à rendre.
3.rendre la pareille;faire en retour
還禮
rendre un salut;faire un présent en retour
沒(méi)的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.sombrer;être englouti(ou : submergé)
輪船沉沒(méi)了.
le vapeur a sombré(ou : coulé).
2.s'enfoncer dans
雪深沒(méi)膝.
on s'enfonce dans la neige jusqu'aux genoux.
3.dispara?tre;prendre fin;succomber;périr;être anéanti
出沒(méi)
appara?tre et dispara?tre
吃的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.manger;prendre
吃藥
prendre des médicaments
2.manger à
吃館子
manger au restaurant
3.vivre de
靠山吃山.
ceux qui habitent au pied d'une montagne vivent de la montagne.
4.exterminer;anéantir
又吃掉敵軍一個(gè)團(tuán)
anéantir un autre régiment ennemi.
5.absorber;boire;imbiber
這種紙不吃墨.
ce papier n'absorbe pas l'encre.
6.souffrir;subir;encourir
過(guò)的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.passer
過(guò)河
passer la rivière.
2.faire;repasser
我們來(lái)把這些練習(xí)再過(guò)一遍.
repassons encore une fois ces exercices.
3.passer(un temps)
假期過(guò)得怎么樣?
comment avez-vous passé vos vacances?
4.dépasser
日產(chǎn)過(guò)萬(wàn)噸.
la production journalière a dépassé dix mille tonnes.〖placé après un verbe comme un complément〗
1.passer;franchir;à travers
跳過(guò)籬笆墻
avoir sauté la haie.
2.tourner
翻過(guò)這一頁(yè).
tournez cette page.
3.être meilleur que;dépasser
我說(shuō)不過(guò)她.
je ne peux la convaincre.
副
après
過(guò)了冬天再去吧.
partons après l'hiver.
名
erreur;faute
功過(guò)
les mérites et les fautes.
過(guò)
助〖employé comme un suffixe grammatical pour indiquer l'aspect〗
1.〖exprimant l'accomplissement de l'action〗
我吃過(guò)午飯就去.
j'y irai aussit?t après le déjeuner.
2.〖indiquant une action accomplie comme un fait historique〗
我讀過(guò)這本書.
j'ai lu ce livre.
東西的法語(yǔ)翻譯:
名
est et ouest;de l'est à l'ouest
名
1.chose;objet;affaire
我沒(méi)買什么東西.
je n'ai rien acheté
2.〖pour exprimer un sentiment d'affection ou de haine pour une personne ou un animal〗chose;créature
這小東西真可愛(ài).
quelle petite chose mignonne!


猜你喜歡:
- 信奉行會(huì)主義的的法語(yǔ)翻譯
- 深海帶魚屬的法語(yǔ)翻譯
- 銷路的法語(yǔ)翻譯
- 祿的法語(yǔ)翻譯
- 羥閃石的法語(yǔ)翻譯
- 搖籃式童車的法語(yǔ)翻譯
- 朝氣蓬勃的法語(yǔ)翻譯
- 戒酒的法語(yǔ)翻譯
- 給橘樹(shù)換箱的法語(yǔ)翻譯
- 萬(wàn)古霉素的法語(yǔ)翻譯
- 恒星座志的法語(yǔ)翻譯
- 以欺騙手段出售的法語(yǔ)翻譯
- 煎劑的法語(yǔ)翻譯
- 烏頭酸酶的法語(yǔ)翻譯
- 有效期為一年的的法語(yǔ)翻譯
- 給圖書館編目錄的法語(yǔ)翻譯
- 鍍鈀層的法語(yǔ)翻譯
- 己二酸的法語(yǔ)翻譯
- 資產(chǎn)總量的法語(yǔ)翻譯
- 球果植物的法語(yǔ)翻譯
- 公文皮包的法語(yǔ)翻譯
- 頜間結(jié)扎法的法語(yǔ)翻譯
- 表面加工的法語(yǔ)翻譯
- 進(jìn)給裝置的法語(yǔ)翻譯
- 使隨動(dòng)的法語(yǔ)翻譯
- 這樣的計(jì)劃需要花時(shí)間的法語(yǔ)翻譯
- 制導(dǎo)氣墊船的法語(yǔ)翻譯
- 被拆壞的法語(yǔ)翻譯
- 萬(wàn)千的法語(yǔ)翻譯
- 礦用自卸車的法語(yǔ)翻譯
- 湍流的法語(yǔ)翻譯
- 六張同花的紙牌的法語(yǔ)翻譯
- 我的法語(yǔ)翻譯
- 企業(yè)職工入股制的法語(yǔ)翻譯
- 退訂的法語(yǔ)翻譯
- 英豪的法語(yǔ)翻譯
- 勾芡的法語(yǔ)翻譯
- 解環(huán)的法語(yǔ)翻譯
- 測(cè)不準(zhǔn)原理的法語(yǔ)翻譯