上網(wǎng)者的法語(yǔ)
上網(wǎng)者法語(yǔ)翻譯:
cybernaute分詞翻譯:
上的法語(yǔ)翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級(jí)
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動(dòng)
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書(shū)館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號(hào)下,
4
號(hào)上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門(mén)上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國(guó)各大報(bào)紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛(ài)上了司機(jī)的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會(huì)上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
網(wǎng)的法語(yǔ)翻譯:
名
1.filet
魚(yú)網(wǎng)
filet de pêche.
2.réseau
鐵路網(wǎng)
réseau de chemins de fer
動(dòng)
prendre(un poisson);saisir;attraper
網(wǎng)著了一條魚(yú)
prendre un poisson au filet
者的法語(yǔ)翻譯:
助
1.〖placé après un adjectif ou un verbe,pour former un nom désignant une personne ou une chose〗
老者
vieillard.
2.〖placé après"
工作
"ou"
主義
"pour indiquer une personne qui exerce un certain métier ou qui croit en une doctrine〗
醫(yī)務(wù)工作者
travailleur médical;travailleurs médicaux.
3.〖employé pour désigner les personnes ou les choses susmentionnées〗
二者必居其一.
c'est tout l'un ou tout l'autre./de deux choses l'une.


猜你喜歡:
- 涂以乳劑的法語(yǔ)翻譯
- 代替的法語(yǔ)翻譯
- 墻上凸起的石塊的法語(yǔ)翻譯
- 下焦的法語(yǔ)翻譯
- 綠視癥的法語(yǔ)翻譯
- 變質(zhì)成因的的法語(yǔ)翻譯
- 真性黃疸的法語(yǔ)翻譯
- 菊面石科的法語(yǔ)翻譯
- 可飲用的水的法語(yǔ)翻譯
- 雷東階的法語(yǔ)翻譯
- 可跨過(guò)的的法語(yǔ)翻譯
- 多級(jí)火箭的法語(yǔ)翻譯
- 國(guó)的的法語(yǔ)翻譯
- 使結(jié)晶的法語(yǔ)翻譯
- 在沼澤地生長(zhǎng)的的法語(yǔ)翻譯
- 纓尾目的法語(yǔ)翻譯
- 確定研究方向的法語(yǔ)翻譯
- 抱怨聲的法語(yǔ)翻譯
- 這些個(gè)的法語(yǔ)翻譯
- 跑得很快的法語(yǔ)翻譯
- 主課的法語(yǔ)翻譯
- 揭開(kāi)的法語(yǔ)翻譯
- 焦硫酸鹽的法語(yǔ)翻譯
- 毛布輥干燥的法語(yǔ)翻譯
- 呼吸運(yùn)動(dòng)描記器的法語(yǔ)翻譯
- 未開(kāi)化的法語(yǔ)翻譯
- 自首的法語(yǔ)翻譯
- 水文年的法語(yǔ)翻譯
- 迷宮的法語(yǔ)翻譯
- 交叉反射的法語(yǔ)翻譯
- 明顯的法語(yǔ)翻譯
- 帆傾側(cè)力矩的法語(yǔ)翻譯
- 過(guò)渡核的法語(yǔ)翻譯
- 坐標(biāo)系的法語(yǔ)翻譯
- 半人馬座的法語(yǔ)翻譯
- 氯砷錳石的法語(yǔ)翻譯
- 定期和航次保單的法語(yǔ)翻譯
- 炸薯?xiàng)l配淡菜的法語(yǔ)翻譯
- 仟的法語(yǔ)翻譯