手臂上挽著籃子的法語
手臂上挽著籃子法語翻譯:
son panier au bras分詞翻譯:
手的法語翻譯:
名
1.main
手背
dos de la main.
2.personne faisant un certain travail
拖拉機手
tractoriste.
動
tenir à la main
人手一冊.
chacun a une copie(un exemplaire de livre).
形
adroit;commode
手冊
manuel;carnet;calepin
量
(spécificatif pour habileté ou compétence)
他有一手好
手
藝.c'est un vrai artisan(ouvrier qualifié;homme de métier).il possède son art manuel.
臂的法語翻譯:
名
1.bras
左臂
bras gauche.
2.avant-bras
上的法語翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號下,
4
號上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國各大報紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
挽的法語翻譯:
動
1.tirer;tra?ner;tendre
挽弓
tendre un arc
2.relever;retrousser
挽起袖子
relever(retrousser)ses manches
3.tirer une voiture
4.faire des condoléances pour un défunt;offrir des condoléances pour un deuil
挽詩
poème élégiaque;chants funèbres
著的法語翻譯:
動
écrire;composer
著書
écrire un livre
形
marquant;remarquable
顯著的成就
succès remarquable
子的法語翻譯:
名
1.fils;enfant
母子
mère et fils.
2.semence;graine
瓜子
graine de pastèque.
3.qch de petit et de dur
石頭子兒
petit caillou.
4.personne
女子
femme.
形
jeune
子雞
poussin.
子
〖suffixe marquant un nom〗
房子
maison;logis;demeure.


猜你喜歡:
- 基層人員的法語翻譯
- 乳比重計的法語翻譯
- 指掌側(cè)總靜脈的法語翻譯
- 帶秒針時鐘的法語翻譯
- 傷人的話語的法語翻譯
- 自制的法語翻譯
- 很忙的法語翻譯
- 心界的法語翻譯
- 致深切的情意的法語翻譯
- 遮光罩的法語翻譯
- 蕁麻引起的灼痛感的法語翻譯
- 使一國裁減軍備的法語翻譯
- 觸動的法語翻譯
- 深陷的眼晴的法語翻譯
- 四次冪的法語翻譯
- 參議員的法語翻譯
- 探照燈反射鏡的法語翻譯
- 手足亂動的法語翻譯
- 勞的法語翻譯
- 容量裝填機的法語翻譯
- 鋼鐵的法語翻譯
- 使人興奮的的法語翻譯
- 高分子絮凝劑的法語翻譯
- 指揮所的法語翻譯
- 合法的法語翻譯
- 比重計法的法語翻譯
- 一氫溴化物的法語翻譯
- 資本主義的法語翻譯
- 大事宣揚的法語翻譯
- 走一只棋子的法語翻譯
- 備用品的法語翻譯
- 跟蹤電動機的法語翻譯
- 毀壞的法語翻譯
- 銅鉛礬的法語翻譯
- 巴拿馬港口科隆的法語翻譯
- 遺物的法語翻譯
- 變得活躍的法語翻譯
- 拋光輥的法語翻譯
- 楚碲鉍礦的法語翻譯