partir
法語(yǔ)讀音[partir]
partir漢語(yǔ)翻譯
vi.
出發(fā), 動(dòng)身, 起程, 開(kāi)始
i v.i. [助動(dòng)詞用être] 1. 出發(fā),離去,動(dòng)身,起程:partir en voiture (par le train) 乘汽車[火車]走
partir en douce 悄悄離去
partons vite, nous allons être en retard. 快走吧,我們要遲到了。
faire partir une lettre 投寄一封信
partir pour 起程去…,動(dòng)身去…:partir pour pékin 動(dòng)身去北京
partir pour la chasse 出發(fā)去打獵
partir (pour l'autre monde) [轉(zhuǎn)]去世
2. 起跑;啟動(dòng), 發(fā)動(dòng):partir du pied gauche 由左腳起步
a vos marques! prêts? partez! 各就位!預(yù)備!跑!
le lièvre partit comme un trait. 兔子象離弦之箭似地跑了。
la voiture ne peut pas partir. 汽車發(fā)動(dòng)不起來(lái)。
le train part dans dix minutes. 列車十分種后開(kāi)出。
faire partir un moteur 開(kāi)動(dòng)發(fā)動(dòng)機(jī)
3. 開(kāi)始:l'affaire est bien partie.事情開(kāi)頭提很好。
partir pour parler 開(kāi)始講話
partir à rire, partir d'un éclat de rire 大笑起來(lái)
4. partir de 從…來(lái),來(lái)自 …,從 …開(kāi)始,從 …出發(fā):出自 …:partir de rien 白手起家
en partant de ce principe 從這個(gè)原則出發(fā)
partir du c?ur 出自內(nèi)心,出自肺腑
trois routes partent de l'aéroport. 從機(jī)場(chǎng)里通出來(lái)三條公路。
les vacances partent du 20 juillet. 暑假?gòu)钠咴露臻_(kāi)始。
使地雷 * 5. 射擊出,放出,發(fā)出:faire partir une mine
le bouchon part. 瓶塞彈了出去。
les coups de fusil partaient de tous c?tés. 那時(shí)槍聲四起。
la réponse ne tarde pas à partir. 回答脫口而出。
6. 消失:la tache ne part pas. 污跡沒(méi)有洗去。
partir2
v.t. [古]分,分?jǐn)偅篴voir maille à partir avec qn [今]與某人爭(zhēng)吵,與某人發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),同某人有糾紛
在復(fù)合時(shí)態(tài)中用être 做助動(dòng)詞。
類似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir / devenir
descendre
na?tre
mourir
近義詞se barrer , se casser , décamper, dégager, déguerpir, détaler, dispara?tre, éclipser, en aller, esquiver
出發(fā), 動(dòng)身, 起程, 開(kāi)始
i v.i. [助動(dòng)詞用être] 1. 出發(fā),離去,動(dòng)身,起程:partir en voiture (par le train) 乘汽車[火車]走
partir en douce 悄悄離去
partons vite, nous allons être en retard. 快走吧,我們要遲到了。
faire partir une lettre 投寄一封信
partir pour 起程去…,動(dòng)身去…:partir pour pékin 動(dòng)身去北京
partir pour la chasse 出發(fā)去打獵
partir (pour l'autre monde) [轉(zhuǎn)]去世
2. 起跑;啟動(dòng), 發(fā)動(dòng):partir du pied gauche 由左腳起步
a vos marques! prêts? partez! 各就位!預(yù)備!跑!
le lièvre partit comme un trait. 兔子象離弦之箭似地跑了。
la voiture ne peut pas partir. 汽車發(fā)動(dòng)不起來(lái)。
le train part dans dix minutes. 列車十分種后開(kāi)出。
faire partir un moteur 開(kāi)動(dòng)發(fā)動(dòng)機(jī)
3. 開(kāi)始:l'affaire est bien partie.事情開(kāi)頭提很好。
partir pour parler 開(kāi)始講話
partir à rire, partir d'un éclat de rire 大笑起來(lái)
4. partir de 從…來(lái),來(lái)自 …,從 …開(kāi)始,從 …出發(fā):出自 …:partir de rien 白手起家
en partant de ce principe 從這個(gè)原則出發(fā)
partir du c?ur 出自內(nèi)心,出自肺腑
trois routes partent de l'aéroport. 從機(jī)場(chǎng)里通出來(lái)三條公路。
les vacances partent du 20 juillet. 暑假?gòu)钠咴露臻_(kāi)始。
使地雷 * 5. 射擊出,放出,發(fā)出:faire partir une mine
le bouchon part. 瓶塞彈了出去。
les coups de fusil partaient de tous c?tés. 那時(shí)槍聲四起。
la réponse ne tarde pas à partir. 回答脫口而出。
6. 消失:la tache ne part pas. 污跡沒(méi)有洗去。
partir2
v.t. [古]分,分?jǐn)偅篴voir maille à partir avec qn [今]與某人爭(zhēng)吵,與某人發(fā)生爭(zhēng)執(zhí),同某人有糾紛
在復(fù)合時(shí)態(tài)中用être 做助動(dòng)詞。
類似的有:
aller
arriver
rester
monter
rentrer
sortir
partir
venir
revenir / devenir
descendre
na?tre
mourir
近義詞se barrer , se casser , décamper, dégager, déguerpir, détaler, dispara?tre, éclipser, en aller, esquiver
0
糾錯(cuò)
精彩推薦