recommencer
法語(yǔ)讀音[r?k?m?se]
recommencer漢語(yǔ)翻譯
v.
重新開(kāi)始
i v.t.dir. 重新開(kāi)始;重新著手;重復(fù):recommencer un récit à partir du début. 把故事再?gòu)念^講起
recommencer trios fois la même page 把一頁(yè)書(shū)重復(fù)看了三遍
recommencer un numéro de spectacle 重演一個(gè)節(jié)目
recommencer un travail 重新佬一件工作
tout est à recommencer! 一切又得從頭再來(lái)!
[賓語(yǔ)省略]si tu recommences, tu seras puni. 如果你重犯,你就要受罰了。
ii v.t.indir. (+ à 或 + de) 重新開(kāi)始,再開(kāi)始:recommencer à chanter 重新唱起來(lái)
[用作v.impers] voilà qu'il recommence à pleuvoir! 瞧!又下起雨來(lái)啦!
iii v.i. 重新開(kāi)始,重新發(fā)生:les combats ont recommencé. 戰(zhàn)斗又開(kāi)始了。
l'orage recommence. 暴風(fēng)雨又來(lái)了。
重新開(kāi)始
i v.t.dir. 重新開(kāi)始;重新著手;重復(fù):recommencer un récit à partir du début. 把故事再?gòu)念^講起
recommencer trios fois la même page 把一頁(yè)書(shū)重復(fù)看了三遍
recommencer un numéro de spectacle 重演一個(gè)節(jié)目
recommencer un travail 重新佬一件工作
tout est à recommencer! 一切又得從頭再來(lái)!
[賓語(yǔ)省略]si tu recommences, tu seras puni. 如果你重犯,你就要受罰了。
ii v.t.indir. (+ à 或 + de) 重新開(kāi)始,再開(kāi)始:recommencer à chanter 重新唱起來(lái)
[用作v.impers] voilà qu'il recommence à pleuvoir! 瞧!又下起雨來(lái)啦!
iii v.i. 重新開(kāi)始,重新發(fā)生:les combats ont recommencé. 戰(zhàn)斗又開(kāi)始了。
l'orage recommence. 暴風(fēng)雨又來(lái)了。
recommencer近義詞
refaire,réitérer,renouveler,répéter,reprendre,redoubler,se remettre à,se ranimer,se raviver,réappara?tre
0
糾錯(cuò)