錯(cuò)開(kāi)
日語(yǔ)翻譯
- 把學(xué)習(xí)和開(kāi)會(huì)的時(shí)間錯(cuò)開(kāi)/學(xué)習(xí)と會(huì)をもつ時(shí)間をずらす.
分詞翻譯
錯(cuò)(cuò)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2077[電碼]6934(Ⅰ)(1)まちがっている.正確でない.正しくない.
(2)悪い.よくない.劣っている.
『語(yǔ)法』否定形“不錯(cuò)”の形でのみ用いる.“不錯(cuò)”の程度は「悪くない」から「たいへんよい」まで幅がある.“不錯(cuò)”が名詞を修飾するときは,“很、相當(dāng)”などを前に,“的”を後につける.
(3)(位置?時(shí)間などを)ずらす.ずれる.行きちがう.名詞を目的語(yǔ)にとる.
(4)入り混じる.亂雑に入り組む.
(5)摩擦する.こする.
1.間違い(だ).間違える.過(guò)失.過(guò)ち(を犯す)
2.惡い.劣っている
3.(位置や時(shí)間などが)ずれる.行き違う.ずらす
4.入り組む.入り交じる
5.こする.こすれる
6.メッキする
7.玉を磨く(砥石)
開(kāi)(kāi)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3110[電碼]7030(Ⅰ)(1)(=打開(kāi))(閉まっているものを)開(kāi)ける.開(kāi)く.
(2)(道などを)切り開(kāi)く,通す.
(3)(物またはかたまりが)分離する,解ける,ほころびる.(花が)咲く.(氷が)解ける.
(4)(封鎖?禁令?制限などを)解除する,解く.目的語(yǔ)はごく少數(shù)の名詞に限られる.
(5)(機(jī)械を)運(yùn)転する.操縦する.(自動(dòng)車(chē)?汽車(chē)?汽船などがある場(chǎng)所を)離れる.
開(kāi)ける;開(kāi)く
運(yùn)転する;沸く;書(shū)き並べる
始める;始まる