哪知道
日語(yǔ)翻譯
分詞翻譯
哪(nǎ)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3636[電碼]0763(Ⅰ)〔疑問(wèn)代詞〕
(1)どの.どちらの.何.どれ.聞き手に同類(lèi)の事物中のいずれであるかを問(wèn)う.
(a)數(shù)詞+量詞(+名詞)の前に用いる.數(shù)詞が“一”の場(chǎng)合はよく省略される.
『発音』話し言葉ではよく“哪一”が縮まって,と発音する.
(b)単獨(dú)で用いる.
『発音』,とは発音しない.
(2)どれか(の).不特定のものをさすのに用いる.
(3)どれ.どの.どんな.任意の一つを指示する.よく後の“都、也”などと呼応し,または前後二つの“哪”を用い,呼応させる.
(Ⅱ)〔副詞〕どうして…なのか.反語(yǔ)に用い,否定を表す.動(dòng)詞の前に用い,“哪里、哪兒”に同じ.,とは発音しない.
『參考』舊字體では“那”と“哪”を書(shū)き分けないが,文脈から指示代詞か疑問(wèn)(不定)代詞かを判斷し,発音し分ける.
知道(zhī dào)的日語(yǔ)翻譯:
(1)(事実を)知っている.(…が)分かる.『語(yǔ)法』否定には“不”を用い,“沒(méi)”は用いない.
(2)(問(wèn)題とされていることの解答を)知っている,分かっている.
『語(yǔ)法』疑問(wèn)詞を含む動(dòng)詞句または主述句を目的語(yǔ)にとる.
(3)(何をすべきかを)心得ている.動(dòng)詞や主述句を目的語(yǔ)にとる.
『注意』よく使われる表現(xiàn)“誰(shuí)知道”には以下((1)(2))の二つの意味がある.(1)思いもよらなかった.
知る;知っている
理解する;気がつく;分かる
最新應(yīng)用
- 5百變小怪