贈(zèng)我梅花清幾許,此生難報(bào)丈人恩
出自近現(xiàn)代郁達(dá)夫《送擔(dān)風(fēng)》:
春風(fēng)南浦暗銷(xiāo)魂,話(huà)別來(lái)敲夜半門(mén)。
贈(zèng)我梅花清幾許,此生難報(bào)丈人恩。
注釋參考
梅花
梅花 (méihuā) 梅樹(shù)的花 Japanese apricot;meihua;mei flower 〈方〉∶臘梅 wintersweet 梅花形的 mei flower 梅花翅。——《聊齋志異·促織》幾許
幾許 (jǐxǔ) 多少 how many;how much 不知經(jīng)歷幾許風(fēng)波 幾許心中言?!濉?袁枚《祭妹文》此生
這輩子。 唐 李商隱 《馬嵬》詩(shī)之二:“海外徒聞更九州,他生未卜此生休?!薄秲号⑿蹅鳌返谝换兀骸斑@十年裡,我便課子讀書(shū),成就出一個(gè)兒子來(lái),也算不虛度此生了?!?/p>
丈人
丈人 (zhàngrén) 岳父,妻子的父親 wife’s father;father-in-law 古時(shí)對(duì)老年男子的尊稱(chēng) elderly person 遇丈人,以杖荷蓧。——《論語(yǔ)·微子》 我丈人行也?!稘h書(shū)·李廣蘇建傳》郁達(dá)夫名句,送擔(dān)風(fēng)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















