使君來(lái)呼晚置酒,坐定已復(fù)日照廊。
出自宋朝蘇軾《十月十六日記所見》
風(fēng)高月暗水云黃,淮陰夜發(fā)朝山陽(yáng)。
山陽(yáng)曉霧如細(xì)雨,炯炯初日寒無(wú)光。
云收霧卷已亭午,有風(fēng)北來(lái)寒欲僵。
忽驚飛雹穿戶牖,迅駛不復(fù)容遮防。
市人顛沛百賈亂,疾雷一聲如頹墻。
使君來(lái)呼晚置酒,坐定已復(fù)日照廊。
怳疑所見皆夢(mèng)寐,百種變怪旋消亡。
共言蛟龍厭舊穴,魚鱉隨徙空陂塘。
愚儒無(wú)知守章句,論說(shuō)黑白推何祥。
惟有主人言可用,天寒欲雪飲此觴。
注釋參考
使君
使君 (shǐjūn) 漢代稱呼太守刺史,漢以后用做對(duì)州郡長(zhǎng)官的尊稱 honorific fitle of civil governor of a province in ancient China 使君從南來(lái),五馬立踟躕。——《樂府詩(shī)集·陌上?!?h3>置酒置酒 (zhìjiǔ) 擺下酒宴 give a feast 置酒大會(huì)賓客。——《史記·魏公子列傳》坐定
坐定 (zuòdìng) 入座;坐下 take seat 〈方〉∶肯定 be sure 這次你們坐定得冠軍日照
日照 (rìzhào) 一日當(dāng)中太陽(yáng)光照射的時(shí)間 sunshine蘇軾名句,十月十六日記所見名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 7套圈圈