出自宋代歐陽(yáng)修《醉翁亭記》:
環(huán)滁皆山也。
其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。
山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。
峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。
作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。
名之者誰(shuí)?太守自謂也。
太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。
野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。
朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。
至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。
臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥。
釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。
宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。
蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。
樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。
然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。
醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。
太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。
- 誰(shuí)能對(duì)此心不動(dòng),歸來(lái)轉(zhuǎn)覺(jué)群兒愚
- 柳條拂地不須折,松樹(shù)披云從更長(zhǎng)。作者:王維作品:戲題輞川別業(yè)
- 元和七年春,寒氣不肯歸。
- 轉(zhuǎn)疑惑,不較多,為君吟作司空歌
- 賞心知不淺,累月故人杯。
- 夢(mèng)中神授心有得,覺(jué)來(lái)信手筆已忘作者:蘇軾作品:其二贈(zèng)寫(xiě)御容妙善師
- 飲有乘舟樂(lè),舟因得飲名
- 祠容既畢,仙座爰興作者:佚名作品:郊廟歌辭。享太廟樂(lè)章。通和
- 公卿見(jiàn)了無(wú)奇特,更說(shuō)長(zhǎng)生別有方作者:葉適作品:贈(zèng)□道人
- 吳王醉處十馀里,照野拂衣今正繁。
- 10媽媽社區(qū)