出自宋代馬廷鸞《方氏臨清堂二首》:
陶翁歸計(jì)已成遲,未折腰前好賦詩。
到底尚稱千載士,高人拈向此中題。
注釋參考
到底
到底 (dàodǐ) 用于疑問句,表示進(jìn)一步追究;究竟 on earth 你到底去不去?! 表示經(jīng)過較長(zhǎng)過程最后出現(xiàn)某種結(jié)果 at last 經(jīng)過一番曲折,事情到底成功了 強(qiáng)調(diào)原因或特點(diǎn);畢竟 after all [南方] 到底是南方,四月就插秧了 [小孩] 到底是小孩,這些道理他還不大懂 你到底為什么不走進(jìn)那間屋子 一直到完畢、結(jié)束或完成 through;to the end 貫徹到底 表示感嘆的語氣 after all 到底還是女人心細(xì)千載
千年。形容歲月長(zhǎng)久?!稘h書·王莽傳上》:“於是羣臣乃盛陳‘ 莽 功德致 周 成 白雉之瑞,千載同符’。” 唐 韓愈 《歧山下》詩:“自從 公旦 死,千載閟其光。” 清 昭槤 《嘯亭雜錄·三年喪》:“惟我 純皇 孝摯性成,力阻浮議,使千載之陋,更於一旦。”
高人
高人 (gāorén) very capable or talented person 高士 高人何點(diǎn),躡屩(草鞋)于 鐘阿;征士 劉虯,獻(xiàn)書于衛(wèi)兵。—— 南朝梁· 任昉《齊竟陵文宣王行狀》 學(xué)術(shù)、技能高超的人拈向
加拈后纖維或紗線的傾斜方向。有兩種:自左向右傾斜的,稱為“s拈”,又稱“順(正)手拈”,而自右向左傾斜的,稱為“z拈”,又稱“反手拈”。馬廷鸞名句,方氏臨清堂二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 9紅音k歌