出自唐代孫光憲《楊柳枝詞四首》:
閶門風(fēng)暖落花干,飛遍江城雪不寒。
獨有晚來臨水驛,閑人多憑赤欄干。
有池有榭即濛濛,浸潤翻成長養(yǎng)功。
恰似有人長點檢,著行排立向春風(fēng)。
根柢雖然傍濁河,無妨終日近笙歌。
毿毿金帶誰堪比,還共黃鶯不較多。
萬株枯槁怨亡隋,似吊吳臺各自垂。
好是淮陰明月里,酒樓橫笛不勝吹。
注釋參考
枯槁
枯槁 (kūgǎo) 干枯;枯萎 withered 今夫徙樹者,失其陰陽之性,則莫不枯槁。——《淮南子·原道訓(xùn)》 憔悴 haggard 形容枯槁?!冻o·漁父》吳臺
指 春秋 吳王 闔閭 (一說 夫差 )所筑之 姑蘇臺 (在 江蘇 吳縣 西南)。 北齊 顏之推 《顏氏家訓(xùn)·勉學(xué)》:“吾有一親表,作《七夕》詩云:‘今夜 吳臺 鵲,亦共往填河?!?唐 駱賓王 《宿山莊》詩:“露積 吳臺 草,風(fēng)入 郢門 楸?!?唐 李嘉祐 《春日長安送從弟尉吳縣》詩:“人向 吳臺 遠,鶯飛 漢 苑多?!?/p>
各自
各自 (gèzì) 各人自己 each;respective 他們各自的家 各自解決食宿問題 各自棄甲投戈。——《三元里人民抗英》 各方中的每一方 each respect 各自多做自我批評孫光憲名句,楊柳枝詞四首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考