沉滯兮家門(mén)
出自?xún)蓾h秦嘉《秦嘉妻徐淑答詩(shī)一首》:
妾身兮不令。
嬰疾兮來(lái)歸。
沉滯兮家門(mén)。
歷時(shí)兮不差。
曠廢兮侍覲。
情敬兮有違。
君今兮奉命。
遠(yuǎn)適兮京師。
悠悠兮離別。
無(wú)因兮敘懷。
瞻望兮踴躍。
佇立兮徘徊。
思君兮感結(jié)。
夢(mèng)想兮容輝。
君發(fā)兮引邁。
去我兮日乖。
恨無(wú)兮羽翼。
高飛兮相追。
長(zhǎng)吟兮永嘆。
淚下兮沾衣。
注釋參考
沉滯
沉滯 (chénzhì) 凝滯,不夠流暢 stagnant家門(mén)
家門(mén) (jiāmén) 家庭住所的大門(mén) gate 家族 family clan 家門(mén)不幸 門(mén)第 family status 辱沒(méi)家門(mén) 借指家 family 適還家門(mén)。——《玉臺(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》 各各還家門(mén)。 戲曲中指劇中人物的家世或類(lèi)型,昆曲中也指角色行當(dāng) self-introduction 自報(bào)家門(mén)秦嘉名句,秦嘉妻徐淑答詩(shī)一首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10陶陶悅讀官方版