放逐江邊長(zhǎng)苦飲,壺漿尚敢較醇醨
出自宋代張耒《齋中列酒數(shù)壺皆齊安村醪也今旦亦強(qiáng)飲數(shù)杯戲》:
放逐江邊長(zhǎng)苦飲,壺漿尚敢較醇醨。
中都光祿多新釀,不解隨人得一巵。
注釋參考
放逐
放逐 (fàngzhú) 古時(shí)候把被判罪的人流放到邊遠(yuǎn)地方 banish;exile;deport;be sent into exile 這位大臣在被放逐之后,活得比他的大仇敵還長(zhǎng)壺漿
茶水、酒漿。以壺盛之,故稱?!豆騻鳌ふ压迥辍罚骸皣?guó)子執(zhí)壺漿。” 唐 李白 《丁督護(hù)歌》:“水濁不可飲,壺漿半成土。” 元 張憲 《岳鄂王歌》:“義旗所指人不驚,王師到處壺漿迎?!?明 張居正 《黃馬》詩(shī):“揚(yáng)鞭渡 淮淮水 清, 金陵 父老壺漿迎。” 臧克家 《自己的寫照》五:“一腳踏遍了千古的戰(zhàn)場(chǎng),沿途的民眾愛戴我們,大道兩旁斷不了壺漿?!眳⒁姟?壺漿簞食 ”。
醇醨
亦作“ 醇漓 ”。1.厚酒與薄酒;酒味的厚與薄。 宋 王禹偁 《北樓感事》詩(shī):“樽中有官醖,傾酌任醇醨?!?宋 陸游 《以事至城南書觸目》詩(shī):“百錢且就村場(chǎng)醉,舌本醇醨莫苦分。”
(2).用以喻教化、風(fēng)俗等的敦厚與澆薄。 唐 孔穎達(dá) 《<禮記正義>序》:“夫人上資六氣,下乘四序,賦清濁以醇醨,感陰陽(yáng)而遷變。” 唐 玄奘 《大唐西域記·印度總述》:“如來(lái)理教,隨類得解,去圣悠遠(yuǎn),zheng{1-1}法醇醨,任其見解之心,俱獲聞知之悟。” 清 包世臣 《韋君繡詩(shī)序》:“下亦歌詠疾苦,有以驗(yàn)風(fēng)尚醇醨。” 嚴(yán)復(fù) 《原強(qiáng)》:“而于一國(guó)盛衰強(qiáng)弱之故,民德醇漓合散之由,則尤三致意焉?!?/p>
張耒名句,齋中列酒數(shù)壺皆齊安村醪也今旦亦強(qiáng)飲數(shù)杯戲名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10俠入江湖