出自宋代陸游《閑游》:
游遍名山日月長,結(jié)廬歸占水云鄉(xiāng)。
醉中即是逃名地,閑外應無度世方。
檜蜜滿脾余小苦,木苗浥露有奇香。
肺腸自與人間別,堪笑醅缸與飯囊。
注釋參考
名山
1.著名的大山。古多指五岳。 2.指可以傳之不朽的藏書之所。 3.借指著書立說。日月
日月 (rìyuè) 生計;生活 life;livelihood 舒心的日月 太陽和月亮 sun and moon結(jié)廬
結(jié)廬 (jiélú) 建筑房舍 build house 結(jié)廬在人境。——陶潛《飲酒》水云鄉(xiāng)
水云彌漫,風景清幽的地方。多指隱者游居之地。 宋 蘇軾 《南歌子·別潤守許仲途》詞:“一時分散水云鄉(xiāng),惟有落花芳草斷人腸?!?傅榦 注:“ 江 南地卑濕而多沮澤,故謂之水云鄉(xiāng)。” 宋 陸游 《秋夜遣懷》詩:“六年歸臥水云鄉(xiāng),本自無閑可得忙?!?胡懷琛 《為湯磷石題鴛湖垂釣圖》詩:“超然絶塵想,寄懷水云鄉(xiāng)。”
陸游名句,閑游名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考