出自宋代王安石《車載板二首》:
鳥(niǎo)有車載板,朝暮嘗一至。
世傳鵩似鴞,而此與鴞似。
唯能預(yù)人死,以此有名字。
疑即賈長(zhǎng)沙,當(dāng)時(shí)所遭值。
洛陽(yáng)多少年,擾擾經(jīng)世意。
粗聞方外語(yǔ),便釋形骸累。
吾衰久捐書(shū),放浪無(wú)復(fù)事。
尚自不見(jiàn)我,安知汝為異。
憐汝好毛羽,言音亦清麗。
胡為太多知,不默而見(jiàn)忌。
楚人既憎汝,彈射將汝利。
且長(zhǎng)隨我游,吾不汝羹胾。
注釋參考
尚自
猶自;尚且?!抖鼗妥兾募ぞS摩詰經(jīng)講經(jīng)文》:“弟子尚自如斯?!薄秳⒅h(yuǎn)諸宮調(diào)·知遠(yuǎn)別三娘太原投事》:“沒(méi)事尚自生事,把人尋不是。”《水滸傳》第二回:“他尚自輸了,你如何拚得他過(guò)?”
不見(jiàn)
不見(jiàn) (bùjiàn) 不曾相見(jiàn) do not see;do not meet 老哥倆可有日子不見(jiàn)了 見(jiàn)不著;丟失 be lost;be missing 一輛新自行車轉(zhuǎn)身就不見(jiàn)了王安石名句,車載板二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考



















