沉吟感素商,凄清鳴萬(wàn)籟
出自宋代宋孝宗《新秋雨過(guò)述懷》:
雨聲亂秋聲,驅(qū)暑逾南海。
涼月倍清輝,細(xì)云變文彩。
長(zhǎng)空肅無(wú)限,遠(yuǎn)山青不改。
沉吟感素商,凄清鳴萬(wàn)籟。
平生雄武心,覽鏡朱顏在。
豈惜常憂勤,規(guī)恢須廣大。
注釋參考
沉吟
(1) [ponder;be unable to make up one's mind]∶深思吟味
但為君故,沉吟至今。——魏· 曹操《短歌行》
我不覺(jué)對(duì)著茶花沉吟起來(lái)——楊朔《茶花賦》
(2) [mutter]∶ 間斷地低聲自語(yǔ),遲疑不決
輕聲沉吟
沉吟放撥插弦中,頓起衣裳起斂容。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》
詳細(xì)解釋①猶豫;遲疑:他沉吟了好一會(huì)兒|沉吟不決。②喃喃自語(yǔ):手捧詩(shī)卷沉吟不已。③深思:令人沉吟回味。
素商
秋季。《初學(xué)記》卷三引 南朝 梁元帝 《纂要》:“秋曰白藏,亦曰收成,亦曰三秋、九秋、素秋、素商、高商?!?唐 員半千 《儀坤廟樂(lè)章》:“云感玄羽,風(fēng)悽素商?!?宋 柳永 《竹馬子》詞:“漸覺(jué)一葉驚秋,殘蟬噪晚,素商時(shí)序?!?清 周亮工 《夜登杭州城樓有感》詩(shī)之四:“漁磯野火夜相望,冷露涼颸起素商?!?/p>
凄清
凄清 (qīqīng) 形容微寒 lonely and sad 凄清的月光 凄涼 desolate and grieved 歌聲凄清萬(wàn)籟
萬(wàn)籟 (wànlài) 自然界萬(wàn)物發(fā)出的響聲;一切聲音 all kinds of sounds 萬(wàn)籟有聲?!鳌?歸有光《項(xiàng)脊軒志》 萬(wàn)籟俱寂宋孝宗名句,新秋雨過(guò)述懷名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 愛(ài)汝似二父,此地曾經(jīng)過(guò)作者:李石作品:送浩侄成都學(xué)官
- 風(fēng)阻浪頭如駥馬,險(xiǎn)於天塹欲摧車作者:鄭獬作品:次韻元肅兄汴口阻風(fēng)
- 龍顏帝子方推轂,猿臂將軍忽死綏
- 自是欲將花比貌,涼風(fēng)輕步野塘邊
- 吳苑曉蒼蒼,宮衣水濺黃。作者:李賀作品:追賦畫(huà)江潭苑四首
- 向來(lái)天地本來(lái)閑,獵夫見(jiàn)鹿不見(jiàn)山
- 中興正欲平驕寇,莫若相如賦子虛作者:王之道作品:和戴禹功幕府歸來(lái)三首
- 此土只見(jiàn)看杏蕊,大梁亦復(fù)賣梅花
- 仕無(wú)通籍祿,家有厚齋書(shū)作者:曹彥約作品:親友馮儀之運(yùn)干挽章三首
- 乃知云浮山更浮,二山總在三山上
- 10沉浸式手工坊