那堪更說(shuō),無(wú)限功業(yè)鏡中羞
出自宋代劉光祖《水調(diào)歌頭(旅思)》:
客夢(mèng)一回醒,三度碧梧秋。
仰看今夕天上,河漢又西流。
早晚涼風(fēng)過(guò)雁,驚落空階一葉,急雨鬧清溝。
歸計(jì)休令暮,宵露浥征裘。
古來(lái)今,生老病,許多愁。
那堪更說(shuō),無(wú)限功業(yè)鏡中羞。
只有青山高致,對(duì)此還論世事,舉白與君浮。
送我一杯酒,誰(shuí)起舞涼州。
注釋參考
那堪
1.怎堪;怎能禁受。 2.猶言兼之;何況。無(wú)限
無(wú)限 (wúxiàn) 沒(méi)有盡頭;沒(méi)有限量 infinite;immeasurable;boundless limitless 前程無(wú)限功業(yè)
功業(yè) (gōngyè) 功勛與事業(yè) meritorious deeds 千秋功業(yè) 然而成敗異變,功業(yè)相反也?!獫h· 賈誼《過(guò)秦論》 士農(nóng)工商所從事的事業(yè)或工作 work 民勤于力則功業(yè)牢 工作的成績(jī),成果 achievements劉光祖名句,水調(diào)歌頭(旅思)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10美味互換