出自宋代張耒《晚歸寄無咎二首》:
屋東云移山,屋西日半壁。
余天一劍清,遠(yuǎn)雨萬絲白。
官事癡可了,未遭官長責(zé)。
惟應(yīng)晁夫子,不可別頃刻。
注釋參考
夫子
夫子 (fūzǐ) 古時對男子的尊稱 man 舊時稱呼學(xué)者或老師 school 公輸盤曰:“夫子何命焉為?”——《墨子·公輸》 愿夫子輔吾志,明以教我。——《孟子·梁惠王上》 舊時稱自己的丈夫 husband 夫子積學(xué),當(dāng)“日知其所亡”以就懿德。——《后漢書·列女傳》 稱呼讀古書而思想陳腐的人(含譏諷意) pedant 孔門的學(xué)生對孔子的稱呼不可
不可 (bùkě) 不可能;不可以 should not 兼與藥相粘,不可取。——宋·沈括《夢溪筆談·活板》 學(xué)不可以已。——《荀子·勸學(xué)》 決不能,必須不 must not 而勢力眾寡不可論。——《資治通鑒》 不可一概而論 與“非”搭配,表示必須或一定 simply must 今天這個會很重要,我非去不可頃刻
頃刻 (qǐngkè) 片刻;表示行動或事情在極短的時間內(nèi)完成,相當(dāng)于“一會兒” in a moment 菀枯頃刻。——〔英〕赫胥黎著、 嚴(yán)復(fù)譯《天演論》 頃刻兩斃?!读凝S志異·狼三則》 一陣風(fēng)過,江面上頃刻間掀起了巨浪張耒名句,晚歸寄無咎二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
0
糾錯
猜你喜歡
詩詞推薦
最新應(yīng)用