看來(lái)人旋老,因此嘆浮生
出自唐代張喬《和薛監(jiān)察題興善寺古松(薛一作崔)》:
種在法王城,前朝古寺名。
瘦根盤(pán)地遠(yuǎn),香吹入云清。
鶴動(dòng)池臺(tái)影,僧禪雨雪聲。
看來(lái)人旋老,因此嘆浮生。
注釋參考
看來(lái)
看來(lái) (kànlái) 粗略地判斷 it appears;it looks as if 他的臉看來(lái)幾乎是灰色的 看來(lái) (kànlái) 就所能看到或判定的范圍來(lái)說(shuō) seemingly 現(xiàn)在看來(lái)事情沒(méi)有那么糟,你說(shuō)呢因此
因此 (yīncǐ) 因?yàn)檫@個(gè) therefore;for this reason;consequently 減了稅,因此怨聲也少些了浮生
語(yǔ)本《莊子·刻意》:“其生若浮,其死若休?!币匀松谑溃摳〔欢?,因稱(chēng)人生為“浮生”。 南朝 宋 鮑照 《答客》詩(shī):“浮生急馳電,物道險(xiǎn)絃絲。” 唐 元稹 《酬哥舒大少府寄同年科第》詩(shī):“自言行樂(lè)朝朝是,豈料浮生漸漸忙。” 明 王錂 《春蕪記·宴賞》:“浮生回首如馳影,能消幾度閒愁?lèi)灐!?茅盾 《追求》三:“永別了!如夢(mèng)的浮生,謎一樣的人生!”
張喬名句,和薛監(jiān)察題興善寺古松(薛一作崔)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考