問我何處來,我來云雨外
出自唐代劉禹錫《客有為余話登天壇遇雨之狀,因以賦之》:
清晨登天壇,半路逢陰晦。
疾行穿雨過,卻立視云背。
白日照其上,風(fēng)雷走于內(nèi)。
滉漾雪海翻,槎牙玉山碎。
蛟龍露鬐鬣,神鬼含變態(tài)。
萬(wàn)狀互生滅,百音以繁會(huì)。
俯觀群動(dòng)靜,始覺天宇大。
山頂自晶明,人間已滂沛。
豁然重昏斂,渙若春冰潰。
反照入松門,瀑流飛縞帶。
遙光泛物色,馀韻吟天籟。
洞府撞仙鐘,村墟起夕靄。
卻見山下侶,已如迷世代。
問我何處來,我來云雨外。
注釋參考
何處
哪里,什么地方?!稘h書·司馬遷傳》:“且勇者不必死節(jié),怯夫慕義,何處不勉焉!” 唐 王昌齡 《梁苑》詩(shī):“萬(wàn)乘旌旗何處在?平臺(tái)賓客有誰(shuí)憐?”《宋史·歐陽(yáng)修傳》:“ 脩 論事切直,人視之如仇,帝獨(dú)奬其敢言,面賜五品服。顧侍臣曰:‘如 歐陽(yáng)脩 者,何處得來?’” 茅盾 《一個(gè)女性》五:“但是何處有愛呢?何處是愛呢?”
云雨
云雨 (yúnyǔ) 云和雨 cloud and rain 指男女合歡 sexual intercourse劉禹錫名句,客有為余話登天壇遇雨之狀,因以賦之名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考