妖嬈艷態(tài),妒風(fēng)笑月,長(zhǎng)殢東君。
出自宋代李清照《慶清朝·禁幄低張》
東城邊,南陌上,正日烘池館,竟走香輪。綺筵散日,誰(shuí)人可繼芳?jí)m。更好明光宮殿,幾枝先近日邊勻。金尊倒,拚了盡燭,不管黃昏。
譯文
庭院一層層的有好多層,云簇閣樓的窗戶,淡淡的霧氣彌漫在四周,春天卻遲遲不來(lái)。思念讓容色憔悴,只有在夜晚的夢(mèng)中才能相聚,向陽(yáng)的梅枝也到了發(fā)芽的時(shí)節(jié)。
梅花風(fēng)姿清瘦,南樓的羌笛不要吹奏哀怨的曲調(diào)。散發(fā)著濃濃的香味的梅花不知道被吹落多少?春日的暖風(fēng),別一下就讓時(shí)間來(lái)到杏花盛開的時(shí)節(jié)了。
注釋
②南枝:向南,亦即朝陽(yáng)的梅枝。
③玉瘦檀輕:謂梅花姿態(tài)清瘦,顏色淺紅。檀:原為木名,此處指淺絳色。
④羌管休吹:意謂不要吹奏音調(diào)哀怨的笛曲《梅花落》。
⑤暖風(fēng)遲日:語(yǔ)出孫光憲《浣溪沙》詞:“蘭沐初休曲檻前,暖風(fēng)遲日洗頭天?!边t日:春日,語(yǔ)出杜審言《渡湘江》詩(shī):“遲日?qǐng)@林悲昔游,今春花鳥作邊愁?!?br>⑥肥:這里指盛開。
李清照名句,慶清朝·禁幄低張名句