出自宋代陳造《清明西湖再次韻》:
蘇公舊堤東,增筑更千步。
右為縈回溪,夾以蔥青樹。
晴湖映碧山,詩客獨多助。
醉鄉(xiāng)赴新約,書癡悔前誤。
況此好清明,清果隨意具。
向來計追歡,幾為陰雨沮。
今者成清游,仍免俗子污。
斜陽不無情,似戀花柳住。
春光念報答,襞箋須好句。
此筆付此人,游客半鴛鴦。
注釋參考
斜陽
斜陽 (xiéyáng) 黃昏前要落山的太陽 setting sun不無
猶言有些。 北齊 顏之推 《顏氏家訓·雜藝》:“所有部帙,楷正可觀,不無俗字,非為大損。” 明 胡應麟 《詩藪·古體中》:“第古風既乏溫淳,律體微乖整栗,故令評者不無軒輊?!?李希凡 、 藍翎 《關于<紅樓簡論>及其他》:“作為在富貴榮華中生長起來的 曹公子 ,在‘貧窮難耐凄涼’的生活中,對‘當年笏滿床’的盛世是不無惋惜懷念的。”
花柳
花柳 (huāliǔ) 鮮花楊柳 flowers and willows 花柳的巷,管弦的樓?!段饔斡洝? ji{1*1}院 brothel 妓女 prostitute 花柳病的省稱 venereal disease陳造名句,清明西湖再次韻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考