棄了人情俗禮
出自元代馬鈺《無夢(mèng)令 贈(zèng)李悟道》:
悟道姑姑姓李。
棄了人情俗禮。
決裂似男兒,搜獲玄中玄理。
玄理。
玄理。
只在西江月里。
注釋參考
人情
人情 (rénqíng) 人的感情;人之常情 reason 始知為人情所患,有自改意。——《世說新語·自新》 情面;人與人之間的社會(huì)關(guān)系 human relationship 恩惠,情誼 favor 做個(gè)人情 贈(zèng)品、禮品 gifts 送人情 忙又引了拜見賈母,將人情土物各種酬獻(xiàn)了?!都t樓夢(mèng)》俗禮
世俗的禮節(jié)?!秲号⑿蹅鳌返诙嘶兀骸坝H家太太,可恕我不能拘那俗禮兒,等擺果子了。”
馬鈺名句,無夢(mèng)令 贈(zèng)李悟道名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考