出自元朝韓奕《瑞龍吟》
佳麗地。寂寞濤響空城,草深荒壘。龍飛鳳舞山神,宛然不復(fù),當(dāng)時王氣。西湖外,缺岸斷橋冷落,幾灣煙水。畫船總有笙歌,向甚處,有垂楊可系。遍野離離禾黍,月觀風(fēng)亭,杳無遺址。惟有兩峰南北,在夕陽里。因思當(dāng)日,翠輦嘗南駐。二百年、生民同樂,楚中歌舞。一自重華去。算幾□曾經(jīng)瘦,不似如今最。遼鶴倘重歸,到東門市。怎知城郭,也應(yīng)非
注釋參考
當(dāng)日
當(dāng)日 (dāngrì) 當(dāng)時(指過去) at that time;on that very day 想見當(dāng)日圍城光景?!濉?全祖望《梅花嶺記》 當(dāng)日 (dàngrì) 就在本日、同一天 on the same day 你可以當(dāng)日來回翠輦
飾有翠羽的帝王車駕。《北史·突厥傳》:“ 啟人 奉觴上壽,跪伏甚恭。帝大悅,賦詩曰:‘ 鹿塞 鴻旗駐, 龍庭 翠輦回。’” 唐 李賀 《追賦畫江潭苑》詩之一:“行云霑翠輦,今日似 襄王 ?!?元 虞集 《和馬侍御西山口占》:“岧嶢宮殿水西頭,春日時聞翠輦游?!?清 洪昇 《長生殿·冥追》:“這不是羽蓋飄揚,鸞旌蕩漾,翠輦嵯峨!”
韓奕名句,瑞龍吟名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考