出自宋代錢氏《題壁》:
落日西風(fēng)照楚關(guān),斷魂殘魄吊衰顏。
自從鴻鵠分飛后,無復(fù)鴛鴦并枕間。
腕玉瘦寬金縷袖,鬢蟬慵掠翠云鬟。
秋天冬暮風(fēng)雪寒,對(duì)鏡懶把金蟬簇。
夢(mèng)魂夜夜到君邊,覺來寂寞鴛衾獨(dú)。
此時(shí)行坐閑紗窗,忍淚含情眉黛蹙。
古人惜別日三秋,不知君去幾多宿。
山高水闊三千里,名利使人復(fù)爾耳。
昔年曾撥伯牙弦,未遇知音莫怨天。
去年又奏相如賦,漢殿依前還不遇。
時(shí)人不知雙字訛,平川倏忽風(fēng)波起。
當(dāng)時(shí)南宮報(bào)罷音,教妾沉吟杵中心。
為君滴下紅粉淚,紅羅帳裹濕鴛衾。
憤憤調(diào)琴蟬鵲噪,默默吟詩怨桂林。
千調(diào)萬撥不成曲,爭奈胸中氣相掬。
千思萬想不成詩,心如死灰誰得知。
料得君心當(dāng)此際,事國繁華閑田地。
朝朝暮暮望君歸,日在東隅月在西。
碧落翩翩飛雁過,青山切切子規(guī)啼。
望盡一月復(fù)一月,一見音容寸腸結(jié)。
又聞君自河?xùn)|來,夜夜不教紅燭滅。
雞鳴石唳側(cè)耳聽,寂寂不聞車馬音。
自此知君無定止,一片情懷冷如水。
既地黃耳寄家書,也合隨時(shí)寄雁魚。
日月逡巡又一年,何事歸期竟杳然。
鮫綃裛遍相思淚,眉黛無心畫遠(yuǎn)山。
注釋參考
當(dāng)時(shí)
當(dāng)時(shí) (dāngshí) 前文提到的或所指的那時(shí) then;at that time;for the moment 當(dāng)時(shí)的形式 指過去發(fā)生某事的時(shí)候 now 蓋當(dāng)時(shí)未有雁蕩之名?!巍?沈括《夢(mèng)溪筆談》 人民當(dāng)時(shí)給他重大榮譽(yù) 當(dāng)時(shí) (dàngshí) 就在那個(gè)時(shí)刻;馬上 right;immediately;right away;at once 當(dāng)時(shí)就簽約雇用你南宮
南宮 (Nángōng) 復(fù)姓 surname報(bào)罷
(1).古謂批復(fù)所言之事作罷,即言事不準(zhǔn)。《漢書·梅福傳》:“數(shù)因縣道上言變事,求假軺傳,詣行在所條對(duì)急政,輒報(bào)罷?!薄缎绿茣畛蓚鳌罚骸扒罢?qǐng)報(bào)罷, 張公 已舍 邠 矣。” 宋 羅大經(jīng) 《鶴林玉露》卷十一:“ 沆 居重位,實(shí)無補(bǔ)萬分,唯中外所陳利害,一切報(bào)罷之,惟此少以報(bào)國爾!”
(2).科舉時(shí)dai{1*1}考試落第,亦稱報(bào)罷。 清 趙翼 《甌北詩話·杜少陵詩》:“ 天寶 六載召試至 長安 ,報(bào)罷之后,則日益饑窘,觀其詩可知也?!?清 胡鳴玉 《訂訛雜錄·報(bào)聞罷》:“今人以落第為報(bào)罷?!?/p>
沉吟
(1) [ponder;be unable to make up one's mind]∶深思吟味
但為君故,沉吟至今。——魏· 曹操《短歌行》
我不覺對(duì)著茶花沉吟起來——楊朔《茶花賦》
(2) [mutter]∶ 間斷地低聲自語,遲疑不決
輕聲沉吟
沉吟放撥插弦中,頓起衣裳起斂容。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》
詳細(xì)解釋①猶豫;遲疑:他沉吟了好一會(huì)兒|沉吟不決。②喃喃自語:手捧詩卷沉吟不已。③深思:令人沉吟回味。
中心
中心 (zhōngxīn) center;heart;middle;nucleus 跟四周距離相等的位置;中央 花園的中心有一個(gè)池塘 在某一方面占重要地位的城市或地區(qū);某一方面的主要機(jī)構(gòu) 商業(yè)中心 事物的主要部分 central 中心工作 內(nèi)心 heart 我有嘉賓,中心喜之錢氏名句,題壁名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考