今天下,曰利而已,何以平哉
出自宋代王奕《沁園春(客山陽偕諸公游杜康莊劉伶臺醉吟)》:
醉面挾風(fēng),攜杜康酒,酹劉伶臺。
問漂母磯頭,韓侯安在,缽山池下,喬鵲曾回。
孝說仲車,忠傳祖逖,忠孝如今亦可哀。
清河口,但潮生潮落,帆去帆來。
休呆。
且飲三杯。
莫枉教、東烏西兔催。
更誰可百年,脫身不化,誰能五日,笑口長開。
痛飲高歌,胡涂亂抹,快活斗山王秀才。
今天下,曰利而已,何以平哉。
注釋參考
今天
今天 (jīntiān) 說話時的這一天;本日 today 今天的任務(wù) 用在指一天之中某個時候的名詞前面,表示指的是今天的某個時候 this day 今天早晨起得很早 此刻,現(xiàn)在;當(dāng)前 now;at the present 在今天去爭辯地球是圓的是沒有必要了而已
而已 (éryǐ) ——用在陳述句末,表示限止語氣,相當(dāng)于“罷了”,常跟“只”、“不過”、“僅僅”等連用,對句意起沖淡作用 that is all 撤屏視之,一人、一桌、一椅、一扇、一撫尺而己?!队莩跣轮尽で锫曉娮孕颉?h3>何以何以 (héyǐ) 用什么 how 何以教我 為什么 why 何以出爾反爾王奕名句,沁園春(客山陽偕諸公游杜康莊劉伶臺醉吟)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考