酒斟雖滿(mǎn),尚少如、別淚萬(wàn)千滴
出自宋代范成大《夢(mèng)玉人引》:
送行人去,猶追路、再相覓。
天末交情,長(zhǎng)是合堂同席。
從此尊前,便頓然少個(gè),江南羈客。
不忍匆匆,少駐船梅驛。
酒斟雖滿(mǎn),尚少如、別淚萬(wàn)千滴。
欲語(yǔ)吞聲,結(jié)心相對(duì)嗚咽。
冬火凄清,笙歌無(wú)顏色。
從別后,盡相忘,算也難忘今夕。
注釋參考
別淚
傷別之淚。 北周 庾信 《擬詠懷詩(shī)》之七:“纖腰減束素,別淚損橫波?!?唐 杜甫 《奉寄高常侍》詩(shī):“天涯春色催遲暮,別淚遙添錦水波。” 清 韓泰華 《無(wú)事為福齋隨筆》卷下:“一樣青衫拋別淚,百年幾輩不空游?!?/p>
萬(wàn)千
萬(wàn)千 (wànqiān) 形容事物所顯現(xiàn)的方面多 multifarious 氣象萬(wàn)千。——宋· 范仲淹《岳陽(yáng)樓記》 尚有萬(wàn)千。——清· 林覺(jué)民《與妻書(shū)》 形容數(shù)量多 myriad 思緒萬(wàn)千范成大名句,夢(mèng)玉人引名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 9悠悠星球