爆竹無(wú)聲驚寂寞,梅花有意伴淹留
出自宋代吳錫疇《旅舟度歲呈范堯臣》:
柏琖椒盤且罷休,呂蒙城下泊孤舟。
昏獨(dú)照還鄉(xiāng)夢(mèng),久客新添別愁。
爆竹無(wú)聲驚寂寞,梅花有意伴淹留。
明朝例是加年事,不信公侯不白頭。
注釋參考
爆竹
爆竹 (bàozhú) 古時(shí)用火燒竹,畢剝有聲,火花迸裂,稱為爆竹。今人用紙卷火藥,點(diǎn)燃發(fā)響,也稱爆竹,或稱爆仗 firecracker無(wú)聲
無(wú)聲 (wúshēng) 沒(méi)有一點(diǎn)聲音 silent;noiseless 無(wú)聲無(wú)息寂寞
寂寞 (jìmò) 冷清孤單;清靜 solitary;lonely;lonesome 寂寞難耐 靜寂無(wú)聲 deadly still梅花
梅花 (méihuā) 梅樹(shù)的花 Japanese apricot;meihua;mei flower 〈方〉∶臘梅 wintersweet 梅花形的 mei flower 梅花翅?!读凝S志異·促織》有意
有意 (yǒuyì) 故意 purposely;deliberately 有意舉行一次化裝舞會(huì) 有心思 have a mind to;be disposed to 有意幫忙淹留
淹留 (yānliú) 長(zhǎng)期逗留;羈留 stoy for a long time吳錫疇名句,旅舟度歲呈范堯臣名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 2虛擬乒乓