寒風(fēng)得勢獵獵走,瓦乾霰急落不停
出自宋代歐陽修《晏太尉西園賀雪歌》:
陰陽乖錯亂五行,窮冬山谷暖不冰。
一陽且出在地上,地下誰發(fā)萬物萌。
太陰當(dāng)用不用事,蓋由奸將不斬虧國刑。
遂令邪風(fēng)伺間隙,潛中瘟疫於疲氓。
神哉陛下至仁圣,憂勤懸禱通精誠。
圣人與天同一體,意未發(fā)口天已聽。
忽收寒威還水官,正時肅物凜以清。
寒風(fēng)得勢獵獵走,瓦乾霰急落不停。
恍然天地半夜白,群雞失曉不及鳴。
清晨拜表東上合,郁郁瑞氣盈宮庭。
退朝騎馬下銀闕,馬滑不慣行瑤瓊。
晚趨賓館賀太尉,坐覺滿路流歡聲。
便開西園掃征步,正見玉樹花凋零。
小軒卻坐對山石,拂拂酒面紅煙生。
主人與國共休戚,不惟喜悅將豐登。
須憐鐵甲冷徹骨,四十余萬屯邊兵。
注釋參考
寒風(fēng)
寒風(fēng) (hánfēng) 寒冷的北風(fēng) cold wind 寒風(fēng)刺骨得勢
得勢 (déshì) 獲得權(quán)柄或指揮權(quán)利或特權(quán) get the upper hand;be in power獵獵
獵獵 (lièliè) 形容風(fēng)聲或風(fēng)吹動旗幟等的聲音 descriptive of sound of wind 北風(fēng)獵獵不停
一直在做或者運(yùn)行著某件事情歐陽修名句,晏太尉西園賀雪歌名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考