寄知還倦鳥(niǎo),對(duì)飛云、無(wú)心兩難齊
出自宋代葉夢(mèng)得《八聲甘州(甲辰承詔堂知止亭初畢工,劉無(wú)言相過(guò))》:
寄知還倦鳥(niǎo),對(duì)飛云、無(wú)心兩難齊。
漫飄然欲去,悠然且止,依舊山西。
十畝荒園未遍,趁雨卻鋤犁。
敢忘鄰翁約,有酒同攜。
況是巖前新創(chuàng),帶小軒橫絕,松桂成蹊。
試憑高東望,云海與天低。
送滄波、浮空千里,照斷霞、明滅卷晴霓。
君休笑,此生心事,老更沈迷。
注釋參考
倦鳥(niǎo)
倦飛之鳥(niǎo)。亦以喻倦游之人。 宋 宋庠 《巡視河防置酒晚歸作》詩(shī)之一:“天長(zhǎng)倦鳥(niǎo)沒(méi),山晚跛牂回?!?明 劉基 《北上感懷》詩(shī):“倦鳥(niǎo)思一枝,櫪馬志千里。營(yíng)營(yíng)勞生心,出入靡定止。”
無(wú)心
無(wú)心 (wúxīn) 沒(méi)有心情,沒(méi)有做某事的念頭 not be in the mood for 無(wú)心戀戰(zhàn) 不是存心的 unintentinally;inadvertently;unwittingly 言者無(wú)心,聽(tīng)者有意兩難
兩難 (liǎngnán) 面臨困難的選擇 face a difficult choice 進(jìn)退都難 be in a dilemma葉夢(mèng)得名句,八聲甘州(甲辰承詔堂知止亭初畢工,劉無(wú)言相過(guò))名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10哈梨冥想