詩人偶寄耳,聽苦心多端
出自唐代孟郊《嚴(yán)河南》:
赤令風(fēng)骨峭,語言清霜寒。
不必用雄威,見者毛發(fā)攢。
我有赤令心,未得赤令官。
終朝衡門下,忍志將筑彈。
君從西省郎,正有東洛觀。
洛民蕭條久,威恩憫撫難。
苦竹聲嘯雪,夜齋聞千竿。
詩人偶寄耳,聽苦心多端。
多端落杯酒,酒中方得歡。
隱士多飲酒,此言信難刊。
取次令坊沽,舉止務(wù)在寬。
何必紅燭嬌,始言清宴闌。
丈夫莫矜莊,矜莊不中看。
注釋參考
人偶
人偶 (rén ǒu) 親愛;憐惜 dear;take pity on苦心
苦心 (kǔxīn) 辛苦耗費(fèi)的心思或精力 painstaking efforts;pains;trouble taken 一片苦心 費(fèi)盡心思 painstakingly 苦心經(jīng)營(yíng)多端
多端 (duōduān) 多種多樣 quick 詭計(jì)多端孟郊名句,嚴(yán)河南名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考