出自唐朝元稹《廟之神》
我馬煩兮釋我車,神之廟兮山之阿。予一拜而一祝,
祝予心之無(wú)涯。涕汍瀾而零落,神寂默而無(wú)嘩。神兮神兮,
奈神之寂默而不言何。復(fù)再拜而再祝,鼓吾腹兮歌吾歌。
歌曰:今耶,古耶,有耶,無(wú)耶。福不自神耶,
神不福人耶。巫爾惑耶,稔而誅耶。謁不得耶,
終不可謁耶。返吾駕而遵吾道,廟之木兮山之花。
注釋參考
汍瀾
汍瀾 (wánlán) 流淚的樣子 weeping 淚汍瀾而雨集兮,氣滂滂而云披?!逗鬂h書》零落
零落 (língluò) 不景氣;衰落 decayed 家事零落 散亂 scattered; sporadic 零落的槍聲 散落;好像散亂安排 straggly 零落的村莊 樹(shù)木枯凋 withered and fallen 草木零落寂默
寂默 (jìmò) 寂靜 still 寂默無(wú)聲無(wú)嘩
不要喧鬧;肅靜無(wú)聲?!稌で厥摹罚骸肮唬骸?,我士,聽(tīng)無(wú)譁,予誓告汝!’” 孔穎達(dá) 疏:“聽(tīng)我告汝,無(wú)得喧譁?!?唐 柳宗元 《鐃歌鼓吹曲·吐谷渾》:“王旅千萬(wàn)人,銜枚默無(wú)譁。” 金 元好問(wèn) 《示程孫》詩(shī)之三:“吾母 河南君 ,閨門靜無(wú)譁?!?/p>
元稹名句,廟之神名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考