出自宋代俞桂《采蓮曲》:
女伴歌采蓮,汪聲度流水。
無意驚鴛鴦,鴛鴦自飛起。
注釋參考
女伴
女伴 (nǚbàn) 女性的同伴 chaperon,chaperone;female companion采蓮
即《采蓮曲》。 宋 曼殊 《漁家傲》詞:“一曲《採蓮》風細細,人未醉,鴛鴦不合驚飛起?!眳⒁姟?採蓮曲 ”。
即《採蓮曲》。 南朝 梁 何遜 《寄江州褚咨議》詩:“因君奏《采蓮》,為余吟《別鶴》?!?唐 孟浩然 《夜渡湘水》詩:“露氣聞香杜,歌聲識《采蓮》?!?明 王世貞 《贈梁公實謝病歸》詩:“《采蓮》一曲杳然去,得醉即臥清溪頭?!眳⒁姟?採蓮曲 ”。
聲度
猶聲調(diào)。 宋 吳坰 《五總志》:“至夕,乃與同列飲酒以待,果一男子三嘆而歌。有 趙瓊 者,傾耳墮淚,曰:此 秦七 聲度也?!?/p>
流水
流水 (liúshuǐ) 流動的水 running water 落花流水春去也。 商店銷售額 turnover in business 流水收入 立即;趕快;急急忙忙 in hurry 他流水就說俞桂名句,采蓮曲名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考