出自宋代李處權(quán)《送密老》:
歲寒紆錫辱西歸,一笑忘言意自深。
怪石奇松那有價(jià),片云孤鶴本無心。
上人已了洞山偈,倦客方為梁父吟。
枯木堂中無孔笛,侍郎今日是知音。
注釋參考
上人
上人 (shàngrén) 舊時(shí)尊稱僧人 Buddhist monk 佛教稱德行高尚的人 sage 知道善而行之,上人矣 指職位高的統(tǒng)治者 high official 上等人 the upper class 農(nóng)工商賈勞苦營(yíng)生,非上人之所為 〈方〉∶指父母或祖父母 parents or grand parents 凌駕于他人之上 bully山偈
僧人唱誦的偈語。 明 高啟 《送鄰僧淡云歸笠澤》詩:“坐間山偈曾同説,別后鄰鐘不共聞?!?/p>
倦客
客游他鄉(xiāng)而對(duì)旅居生活感到厭倦的人。 南朝 宋 鮑照 《代東門行》:“傷禽惡弦驚,倦客惡離聲?!?宋 蘇軾 《書普慈長(zhǎng)老壁》詩:“倦客再游行老矣,高僧一笑故依然?!?宋 陸游 《雙頭蓮》詞:“悲歡夢(mèng)里,奈倦客又是關(guān)河千里。”
梁父吟
梁父吟 (Liángfǔ yín) 又作“梁甫吟”,樂府楚調(diào)曲名,相傳為諸葛亮所作 Liang fuyin——a ancient chinese verse name 好為《梁父吟》。(梁父,山名,在泰山下。)——《三國(guó)志·諸葛亮傳》李處權(quán)名句,送密老名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考