別酒盈觴,一聲將息,送君歸去
出自清代納蘭性德《水龍吟·再送蓀友南還》:
人生南北真如夢(mèng),但臥金山高處。
白波東逝,鳥(niǎo)啼花落,任他日暮。
別酒盈觴,一聲將息,送君歸去。
便煙波萬(wàn)頃,半帆殘?jiān)拢瑤谆厥?,相思苦?br>。
可憶柴門(mén)深閉,玉繩低、翦燈夜雨。
浮生如此,別多會(huì)少,不如莫遇。
愁對(duì)西軒,荔墻葉暗,黃昏風(fēng)雨。
更那堪幾處,金戈鐵馬,把凄涼助。
注釋參考
將息
將息 (jiāngxī) 調(diào)養(yǎng)休息;保養(yǎng) recuperate 乍暖還寒時(shí),最難將息。——李清照詞送君
鼓的別稱(chēng)。 宋 無(wú)名氏 《致虛雜俎》:“瑟曰文鵠,笙曰采庸,鼓曰送君,鐘曰華由,磬曰洗東,皆仙樂(lè)也?!?/p>
歸去
歸去 (guīqù) 回去 go back 離家已久,今當(dāng)歸去納蘭性德名句,水龍吟·再送蓀友南還名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考