脫巾哦新詩(shī),爽氣凌高秋
出自宋代吳則禮《元老見(jiàn)過(guò)因育新詩(shī)》:
西風(fēng)動(dòng)湖海,木落蓬戶幽。
稍回長(zhǎng)者車,聊以消吾憂。
脫巾哦新詩(shī),爽氣凌高秋。
蕭然漂轉(zhuǎn)余,文字慵雕鎪。
老驥語(yǔ)尤壯,屹屹孰與儔。
一笑曾莫逆,未覺(jué)悲淹留。
歲晚余粳稻,呼兒具肴羞。
蔬畦綠可擷,濁酒供獻(xiàn)酬。
平生山林姿,絕意宮錦裘。
黃雞忽登俎,豈羨烹全牛。
念昔佐帷幄,飲酣佩吳鉤。
滄波會(huì)入手,此事非人謀。
羲和驅(qū)白日,疾游無(wú)停辀。
散發(fā)倚前檻,江天云自愁。
注釋參考
脫巾
脫下頭巾,改戴官帽。指開(kāi)始入仕。《文選·顏延之<秋胡>詩(shī)》:“脫巾千里外,結(jié)綬登王畿。” 李善 注:“巾,處士所服。綬,仕者所佩?!薄读簳?shū)·范云傳》:“脫巾來(lái)仕,清績(jī)?nèi)灾?。?唐 劉禹錫 《故荊南節(jié)度推官董府君墓志》:“脫巾為弘文館校書(shū)郎,再遷至大理評(píng)事?!薄睹魇贰ね踉矀鳌罚骸捌骄觾鲳H,脫巾可虞。”
新詩(shī)
(1).新的詩(shī)作。 晉 張華 《答何劭詩(shī)》之一:“良朋貽新詩(shī),示我以游娛?!?唐 杜甫 《解悶》詩(shī)之七:“陶冶性靈存底物?新詩(shī)改罷自長(zhǎng)吟。” 清 黃遵憲 《奉命為美國(guó)三富蘭西士果總領(lǐng)事留別日本諸君子》詩(shī):“海外偏留文字緣,新詩(shī)脫口每爭(zhēng)傳?!?/p>
(2).指“五四”以來(lái)的白話詩(shī)。 mao{1~1}澤{1*1}東 《關(guān)于詩(shī)的一封信》:“詩(shī)當(dāng)然應(yīng)以新詩(shī)為主體。” 李一氓 《<阿英文集>序》:“你寫(xiě)新詩(shī),我填舊詞,也是個(gè)詩(shī)人高唱的時(shí)代?!?/p>
爽氣
爽氣 (shuǎngqì) straightforward高秋
高秋 (gāoqiū) 秋高氣爽的時(shí)節(jié) cool autumn 高秋夜方靜,神居肅且深?!铣R· 謝脁《謝宣城集·奉和隋王殿下》吳則禮名句,元老見(jiàn)過(guò)因育新詩(shī)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考