當(dāng)代不樂(lè)飲。
出自唐朝李白《月下獨(dú)酌其四》
窮愁千萬(wàn)端。
美酒三百杯。
愁多酒雖少。
酒傾愁不來(lái)。
所以知酒圣。
酒酣心自開(kāi)。
辭粟臥首陽(yáng)。
屢空饑顏回。
當(dāng)代不樂(lè)飲。
虛名安用哉。
蟹螯即金液。
糟丘是蓬萊。
且須飲美酒。
乘月醉高臺(tái)。
注釋參考
當(dāng)代
當(dāng)代 (dāngdài) 目前這個(gè)時(shí)代 the present age; the contemporary era;in an epoch樂(lè)飲
暢飲?!妒酚洝じ咦姹炯o(jì)》:“ 沛 父兄諸母故人日樂(lè)飲極驩,道舊故為笑樂(lè)?!?三國(guó) 魏 吳質(zhì) 《答魏太子箋》:“出有微行之游,入有管弦之懽,置酒樂(lè)飲,賦詩(shī)稱壽。”《jin{1*1}瓶{1*1}梅詞話》第十一回:“快看酒來(lái),俺們樂(lè)飲三杯。”
李白名句,月下獨(dú)酌其四名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 9死亡跳躍