閻夫子,勿謂使人難,使琴抑怨天不和
出自宋代蘇軾《次晁無(wú)咎韻閻子常攜琴入村》:
士寒餓,古猶今。
向來(lái)亦有子桑琴,倚楹嘯歌非寓淫。
伯牙山高水深深,萬(wàn)世二壟一知音。
閻君七弦抱幽獨(dú),晁子為之梁父吟。
天寒絡(luò)緯悲向壁,秋高風(fēng)露聲入林。
冷絲枯木拂蛛綱,十指巧能寫(xiě)人心。
□□擊鼓如鳴鼉,□□□成螺。
歲豐寒士亦把酒,滿眼飣餖梨棗多。
晁家公子屢經(jīng)過(guò),笑談與世殊臼科。
文章落落映晁董,詩(shī)句往往如陰何。
閻夫子,勿謂使人難,使琴抑怨天不和。
明光畫(huà)開(kāi)九肅,不令高才牛下歌。
閻夫子,勿謂使人難,使琴抑怨天和。
明光晝開(kāi)九□肅,不令高才牛下歌。
注釋參考
夫子
夫子 (fūzǐ) 古時(shí)對(duì)男子的尊稱(chēng) man 舊時(shí)稱(chēng)呼學(xué)者或老師 school 公輸盤(pán)曰:“夫子何命焉為?”——《墨子·公輸》 愿夫子輔吾志,明以教我。——《孟子·梁惠王上》 舊時(shí)稱(chēng)自己的丈夫 husband 夫子積學(xué),當(dāng)“日知其所亡”以就懿德。——《后漢書(shū)·列女傳》 稱(chēng)呼讀古書(shū)而思想陳腐的人(含譏諷意) pedant 孔門(mén)的學(xué)生對(duì)孔子的稱(chēng)呼使人
傭人,奴仆?!冻蹩膛陌阁@奇》卷四:“明日, 魏博 搜捕金盒,一軍憂疑。這里卻教了使人送還他去, 田承嗣 一見(jiàn)驚慌,知是劍俠,恐怕取他首級(jí),把邪謀都息了?!?蕭紅 《生死場(chǎng)》三:“家中地主的使人早等在門(mén)前,地主們就連一塊銅板也從不舍棄在貧農(nóng)們的身上。”
奉命出使的人?!蹲髠鳌は骞吣辍罚骸?趙孟 曰:‘牀笫之言不踰閥,況在野乎?非使人之所得聞也。’” 宋 陸游 《老學(xué)庵筆記》卷六:“沙糖中國(guó)本無(wú)之。 唐太宗 時(shí),外國(guó)貢至,問(wèn)其使人。:‘此何物?’云:‘以甘蔗汁煎?!薄睹魇贰ぬ婕o(jì)》:“六月戊寅, 察罕 以書(shū)來(lái)報(bào),留我使人不遣?!?/p>
不和
不和 (bùhé) 意見(jiàn)分歧 difference 這兩人之間從未有任何不和 discord dissension;be on bad terms 不一致、不團(tuán)結(jié),缺乏和諧和一致的意見(jiàn) 制造不和 以爭(zhēng)吵,摩擦和對(duì)立為特色的持久的不一致 由這種局勢(shì)而引起的爭(zhēng)論是激烈的,不和看來(lái)要表面化蘇軾名句,次晁無(wú)咎韻閻子常攜琴入村名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考