欸乃漁歌斜陽外,幾書生、能辦投湘賦
出自宋代劉辰翁《金縷曲(五日和韻)》:
錦岸吳船鼓。
問沙鷗、當(dāng)日沈湘,是何端午。
長恨青青朱門艾,結(jié)束腰身似虎。
空淚落、嬋媛嬃女。
我醉招累清醒否,算平生、清又醒還誤。
累笑我,醉中語。
黃頭舞棹臨江處。
向人間、獨(dú)競南風(fēng),叫云激楚。
笑倒兩崖人如蟻,不管頹波千屢。
忽驚抱、汨羅無柱。
欸乃漁歌斜陽外,幾書生、能辦投湘賦。
歌此恨,淚如縷。
注釋參考
欸乃
欸乃 (ǎinǎi) 象聲詞。開船的搖櫓聲 the creak of an oar 欸乃一聲山水綠?!谠稘O翁》漁歌
[fisherman's song] 打魚人唱的歌
漁歌互答。——宋· 范仲淹《岳陽樓記》
詳細(xì)解釋亦作“ 漁謌 ”。漁人唱的民歌小調(diào)。 唐 王勃 《上巳浮江宴序》:“榜謳齊引,漁歌互起?!?明 徐禎卿 《送耿晦之守湖州》詩:“郵渚頻撾津吏鼓,漁歌唱近使君船。” 清 秦蕙田 《燕子磯》詩:“帆影懸殘照,漁謌入暮煙。”
斜陽
斜陽 (xiéyáng) 黃昏前要落山的太陽 setting sun書生
書生 (shūshēng) 讀書人 intellectual;pedent;scholar 白面書生 指抄寫的人 copier劉辰翁名句,金縷曲(五日和韻)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考