いよいよ
羅馬音【iyoiyo】
假名【いよいよ】
漢語翻譯
(1)〔ますます〕愈益,越發(fā),更(加)().
愈益,越發(fā),真的
【副】
愈益;
越發(fā);
真的;
果真;
到底;
終于;
緊要關(guān)頭
[ 愈;
愈愈 ]
- 臺(tái)風(fēng)がいよいよ激しくなる/臺(tái)風(fēng)越發(fā)大了.
- いよいよきれいになった/長得更美了.
- 歩くほどにいよいよ近くなる/越走越近了.
- 8月になっていよいよ暑くなりそうだ/到了八月份,看樣子更要熱了啊!
- 勉強(qiáng)しなければならないという気持ちがいよいよ強(qiáng)くなる/今后必須努力學(xué)習(xí)的決心越來越大.
- これにより雙方の友好関係はいよいよ強(qiáng)くなった/由此進(jìn)一步加強(qiáng)了雙方的友好關(guān)系.
- これでいよいよ間違いなしだ/這樣就更不會(huì)有錯(cuò)了.
- いよいよそれに相違なければ捨てておけない/果真是那樣的話就不能置之不理.
- いよいよぼくの番だ/終于輪到我了.
- いよいよ本降りだ/(雨)終于下大了.
- いよいよ明日出発します/終于明天要出發(fā)了.
- いよいよここまで來てしまった/到底還是來到了此地.
- いよいよとなれば何でも売り飛ばすよ/到了最后關(guān)頭我可要什么都賣掉.
- いよいよとなったら決意するさ/到了緊要關(guān)頭就要下決心了.
愈益,越發(fā),真的
【副】
愈益;
越發(fā);
真的;
果真;
到底;
終于;
緊要關(guān)頭
[ 愈;
愈愈 ]
0
糾錯(cuò)