勝手
羅馬音【katte】
假名【かって】
漢語翻譯
【日本地名】
1)〔つごう〕方便
勝手の悪い家/居住不方便的房子.
自分の勝手のいいようにする/隨自己的方便行事.
(2)〔ようす〕情況.
勝手が違う/情況與預想不同;
不順手.
わたしはこの辺の勝手がよくわからない/我不大了解這一帶的情況.
仕事の勝手を知っている/知道工作的方法.
よその家にくるとどうも勝手がわからない/一到別人家,總是丈二和尚摸不著頭腦.
(3)〔臺所〕廚房.
勝手仕事をする/干廚房的活兒;
搞炊事工作.
(4)〔くらしむき〕生活.
勝手(元)が苦しい/日子過得很緊.
(5)〔わがまま〕任意,隨便為所欲為,只顧個人方便;
〔獨斷〕專斷.
君の勝手にしろ/隨你的便吧;
你要怎么做就怎么做吧.
やるもやらぬも君の勝手だ/做不做隨你的便.
自分のことばかり考える勝手なやつらだ/一些只想到自己的任性的家伙.
なんでもかんでも勝手にふるまう/什么事情都任意而為.
話が勝手すぎる/話說得太隨便了.
常用【勝手に。。。をする】就是不顧別人自己決定做什么
1)〔つごう〕方便
勝手の悪い家/居住不方便的房子.
自分の勝手のいいようにする/隨自己的方便行事.
(2)〔ようす〕情況.
勝手が違う/情況與預想不同;
不順手.
わたしはこの辺の勝手がよくわからない/我不大了解這一帶的情況.
仕事の勝手を知っている/知道工作的方法.
よその家にくるとどうも勝手がわからない/一到別人家,總是丈二和尚摸不著頭腦.
(3)〔臺所〕廚房.
勝手仕事をする/干廚房的活兒;
搞炊事工作.
(4)〔くらしむき〕生活.
勝手(元)が苦しい/日子過得很緊.
(5)〔わがまま〕任意,隨便為所欲為,只顧個人方便;
〔獨斷〕專斷.
君の勝手にしろ/隨你的便吧;
你要怎么做就怎么做吧.
やるもやらぬも君の勝手だ/做不做隨你的便.
自分のことばかり考える勝手なやつらだ/一些只想到自己的任性的家伙.
なんでもかんでも勝手にふるまう/什么事情都任意而為.
話が勝手すぎる/話說得太隨便了.
常用【勝手に。。。をする】就是不顧別人自己決定做什么
0
糾錯