(1)〔中にきちんと入る〕容納,收納.
- ひとへやにちょうど5人ずつ収まった/每個(gè)房間正好容納了五個(gè)人.
- 食べ物が胃に収まる?納まる/吃的東西容納在胃里.
- 剣がさやに収まっている/劍藏在鞘里.
- こんなにたくさんの本は本箱ひとつに収まらないと思う/我覺(jué)得這么多的書(shū)一個(gè)書(shū)箱里盛不下.
- この紙1枚に収まる?納まるように書(shū)きなさい/請(qǐng)全寫(xiě)在這一張紙上.
(2)〔納入される〕(被)繳納.
- 會(huì)費(fèi)が全部納まった/會(huì)費(fèi)全都繳齊了.
(3)〔満足しておちつく〕心滿(mǎn)意足『成』,泰然自若『成』,滿(mǎn)意.
- おてんば娘もいまはお母さんにおさまっている/瘋丫頭現(xiàn)在也變成了穩(wěn)重的媽媽.
- 彼はいまでは會(huì)社の社長(zhǎng)におさまっている/他現(xiàn)在心滿(mǎn)意足地當(dāng)了公司的總經(jīng)理.
(4)〔もとに〕復(fù)元,復(fù)舊.
- 元に収まる?納まる/復(fù)元;
恢復(fù)原狀. - 元の地位に収まる?納まる/恢復(fù)原來(lái)的地位;
官?gòu)?fù)原職. - 元のさやに収まる?納まる/恢復(fù)原來(lái)的狀態(tài)〔樣子,地位〕.