お世辭
羅馬音【oseji】
假名【おせじ】
漢語翻譯
[こびへつらい]恭維(話),奉承(話),獻(xiàn)殷勤(的話);
[応待]應(yīng)酬話.
[応待]應(yīng)酬話.
- お世辭をいう/說恭維話.
- お世辭がうまい/善于應(yīng)酬;
會奉承人. - 心にもないお世辭をいう/說言不由衷的恭維話;
說假獻(xiàn)殷勤的話. - お世辭たらたらだ/油嘴滑舌地恭維.
- お世辭のないところを申しますと/我直率地跟您說.
- 君はお世辭にそう言ってくれるのだろう/你是恭維我才那么說的吧.
- あの人を?qū)W者とはお世辭にも言えない/即使捧著說也不能說他是個學(xué)者.
0
糾錯