しか
羅馬音【sika】
假名【しか】
漢語翻譯
《副助詞》
(1)〔話し手が,數量?種類?程度などを主観的に少ないもの,低いものと限定する〕只,僅,僅僅.
鹿.
絲毫不感痛癢.
鹿待つ所のたぬき 所得非所愿;
大失所望『成』.
鹿を追う 逐鹿;
爭奪天下.
鹿を追う者は山を見ず 逐鹿者不看山;
專心求利者不顧他事.
鹿をさして馬となす 指鹿為馬『成』.
牙科,齒科.
しいか
(1)〔自分の家〕自己的家,私人的家,私宅.
(2)〔私人〕個人,私人.
史學家,歷史學者.
(1)〔先生の家〕老師的家.
(2)〔先生〕先生,老師.
紙價,紙的價格.
生絲價格,生絲行情.
〈化〉四價.
市價,市場價格.
辭藻,美文麗藻.
〈植〉雌花.?はな(花)
辭藻,美文麗藻
紙價,紙的價格
老師的家,先生,老師
自己的家,私人的家,私宅,私人
【名】
牙科
【名】
賜假;
準假
【名】
鹿
(1)〔話し手が,數量?種類?程度などを主観的に少ないもの,低いものと限定する〕只,僅,僅僅.
- きょうの會には10人しか來なかった/今天的會只來了十個人.
- 結婚して半年にしかならない/結婚只有半年.
- アメリカにしか行ったことがない/只去過美國.
- 半分しか食べられなかった/只吃下了一半.
- 簡単な日本語しか話せない/只會說簡單的日語.
- この道路の建設には半年しかかかっていない/這段公路的建設僅僅用了半年時間.
- 中國語の本は2,3冊しか読んだことがない/中文書我僅看過兩三本. 『比較』“僅”は“只”に比べて文語的.“僅僅”は“只”と同じ意味だが,より強いニュアンスで數量詞を伴うことが多い.
- わたしにはあなたしかいない/我只有你.
- 若いときは一度しかない/青春不再來.
- これはわたししか知らない話だ/這事只有我知道.
- そうとしか解釈できない/只能那樣解釋.
- この花は高山にしか咲かない/這種花只在高山上開.
- 彼女は高級品しか使わない/她只用高檔品.
- 山に登るにはこの道しかない/要上山,只有這一條路.
鹿.
- 雄の鹿/雄鹿;
公鹿. - 雌の鹿/雌鹿;
母鹿. - 子鹿/小鹿.
- 鹿の角/鹿角.『參考』中國の鹿は種類も數も多く,とくに東北地方長白山脈一帯は鹿の飼育で有名.“梅花鹿”や“馬鹿”の雄の幼角である“鹿茸”や,同じく成長した雄の角の“鹿角”は漢方薬の材料として貴重である.天山鹿(天山山脈産)の“鹿茸”はとくに高価.
絲毫不感痛癢.
鹿待つ所のたぬき 所得非所愿;
大失所望『成』.
鹿を追う 逐鹿;
爭奪天下.
鹿を追う者は山を見ず 逐鹿者不看山;
專心求利者不顧他事.
鹿をさして馬となす 指鹿為馬『成』.
牙科,齒科.
- 歯科醫(yī)/牙醫(yī);
牙科醫(yī)生;
牙科大夫. - 歯科醫(yī)院/牙科醫(yī)院.
しいか
(1)〔自分の家〕自己的家,私人的家,私宅.
(2)〔私人〕個人,私人.
- 私家版/私人出版.
史學家,歷史學者.
(1)〔先生の家〕老師的家.
(2)〔先生〕先生,老師.
紙價,紙的價格.
- 洛陽の紙価を高める/(致使)洛陽紙貴;
書籍博得好評而暢銷.
生絲價格,生絲行情.
〈化〉四價.
- 四価元素/四價元素.
市價,市場價格.
- 市価の1割引きで/按市價九折.
- 市価をつり上げる/哄抬市價.
- 市価が上がる/市價高漲.
- 市価が下がる/市價下降.
辭藻,美文麗藻.
- 詞華?詞花集/詩文集錦.
〈植〉雌花.?はな(花)
辭藻,美文麗藻
紙價,紙的價格
老師的家,先生,老師
自己的家,私人的家,私宅,私人
【名】
牙科
【名】
賜假;
準假
【名】
鹿
0
糾錯