隙
羅馬音【suki】
                    假名【すき】
                    
                    漢語(yǔ)翻譯
(1)〔すきま〕間隙,縫隙,縫.
[あいま]空隙;
[手おち]漏洞;
[機(jī)會(huì)]機(jī)會(huì),可乘之機(jī)『成』.
- 戸の隙からのぞく/從門縫里看.
 - 人だかりの隙をぬって歩く/從人堆的縫里穿過(guò)去.
 
- 割り込む隙がない/沒(méi)有擠進(jìn)去的余地.
 - いまひとり入る隙がある/還能容納一個(gè)人.
 
- 仕事の隙を見(jiàn)て電話をかける/瞅著工作中的空當(dāng)兒去掛電話.
 - 間がな隙がな勉強(qiáng)する/一有工夫就用功.
 
[あいま]空隙;
[手おち]漏洞;
[機(jī)會(huì)]機(jī)會(huì),可乘之機(jī)『成』.
- 隙のない防備/萬(wàn)全的防備.
 - 隙を狙う/伺機(jī).
 - 隙に乗ずる/乘隙;
乘機(jī). - 隙をうかがって逃亡する/乘隙逃跑.
 - 敵に隙を見(jiàn)せない/不給敵人(以)可乘之機(jī).
 - 隙さえあればもぐり込む/有空子就鉆.
 - 彼の身なりには一分の隙もなかった/他穿戴得整整齊齊.
 - うちの子どもはいたずらで油斷も隙もあったものじゃない/我的孩子很淘氣,一時(shí)一刻也離不開(我的)眼睛.
 
0
                    糾錯(cuò)
                日漢推薦
                    
                


















