峠
羅馬音【touge】
假名【とうげ】
漢語(yǔ)翻譯
(1)〔山の〕山巔,嶺.
緊要時(shí)期;
[病狀などの]危險(xiǎn)期;
[難事などの]危機(jī),難關(guān).
【名】
山頂;
頂點(diǎn);
關(guān)鍵;
危機(jī);
危險(xiǎn)期;
難關(guān);
山口
- 峠の茶屋/山頂?shù)牟桊^.
- 峠をいくつも越える/越過(guò)幾座山嶺.「峠」は日本の國(guó)字で,中國(guó)語(yǔ)にはない.
緊要時(shí)期;
[病狀などの]危險(xiǎn)期;
[難事などの]危機(jī),難關(guān).
- この仕事も峠を越した/這項(xiàng)工作的最困難的部分已過(guò)去了.
- 暑さも峠を越した/最熱的時(shí)候過(guò)去了.
- 病狀も峠を越した/病情已經(jīng)過(guò)了危險(xiǎn)期.
【名】
山頂;
頂點(diǎn);
關(guān)鍵;
危機(jī);
危險(xiǎn)期;
難關(guān);
山口
0
糾錯(cuò)
最新應(yīng)用
- 10成為挖礦工