ついて
羅馬音【tuite】
假名【ついて】
漢語(yǔ)翻譯
(1)就,關(guān)于,對(duì)(于)(),至于.
(2)〔ごとに〕每.
就,關(guān)于,對(duì)(于),至于
- わたしについて言えば/就我而言.
- これはわたし個(gè)人の考えなので,よいかどうかについて皆さん考えてください/這是我個(gè)人的想法,至于合適不合適,請(qǐng)大家再考慮一下.
- この點(diǎn)については問(wèn)題がない/關(guān)于這點(diǎn)沒(méi)有問(wèn)題.
- 日本の風(fēng)俗について研究する/研究日本的風(fēng)俗;
對(duì)日本的風(fēng)俗進(jìn)行研究.「については」を「…を」におきかえられる場(chǎng)合は,特に“就”や“關(guān)于”を加えないことが多い.
(2)〔ごとに〕每.
- ひとりについて5円/每人五日元.
- 1ダースについて100円/每打一百日元.?ついては,つく
就,關(guān)于,對(duì)(于),至于
0
糾錯(cuò)
日漢推薦