ずれ
羅馬音【zure】
假名【ずれ】
漢語(yǔ)翻譯
(1)〔位置?時(shí)間?意見(jiàn)などの〕分歧,不一致,差距,差異;
偏離,偏差;
背馳『書(shū)』,不吻合.
色差.
(3)〈機(jī)〉滑動(dòng),錯(cuò)動(dòng),偏移,離開(kāi).
分歧,不一致,差距,差異
磨,磨傷,蹭傷,久經(jīng)
偏離,偏差;
背馳『書(shū)』,不吻合.
- 時(shí)間的ずれ/時(shí)間的不一致;
時(shí)間滯差. - 文化的ずれ/文化的落后;
文化方面的差異. - 意味のずれ/意義的差異.
- 方向のずれ/偏離方向.
- 意見(jiàn)のずれがある/意見(jiàn)有分歧.
- ずれを埋める/統(tǒng)一起來(lái);
彌補(bǔ)糾正;
消滅差距. - 印刷の色の重なりにずれがある/套色套得不準(zhǔn)確.
- テレビの畫像のずれがひどい/電視顯像的重影嚴(yán)重.
- 生産高と計(jì)畫額との間にいっそうのずれを生じる/產(chǎn)量和計(jì)劃數(shù)量之間產(chǎn)生越來(lái)越大的差距.
- 計(jì)畫にずれが生じた/計(jì)劃產(chǎn)生了偏差.
- 父と子の間には考え方のずれがあった/父子之間想法不一致.
- 靴下のずれをなおす/把扭歪的襪子正過(guò)來(lái).
色差.
(3)〈機(jī)〉滑動(dòng),錯(cuò)動(dòng),偏移,離開(kāi).
分歧,不一致,差距,差異
磨,磨傷,蹭傷,久經(jīng)
0
糾錯(cuò)
日漢推薦
最新應(yīng)用
- 10飛刀超能力